gorzkie żale 6
-opgenomen in kerk in Chełm (Gdańsk), gewijd aan...
BITTERE SPIJT
A a n h e f
Gorzkie żale, przybywajcie
Serca nasze przenikajcie.
Bittere spijt, kom en
doorzoek ons hart.
Rozpłyńcie się, me źrenice
Toczcie smutnych łez krynice.
Smelt weg, mijn pupillen, fonteinen
van droevige tranen, rol naar beneden.
Słońce, gwiazdy omdlewają
Żałobą się pokrywają.
De zon, de sterren, ze vervagen
ze zijn overlapt met rouw.
Płaczą rzewnie Aniołowie
A któż żałość ich wypowie.
De engelen huilen treurig en wie
is in staat hun verdriet uit te drukken?
Opoki się twarde krają
Z grobów umarli powstają.
De harde rotsen breken
de doden staan op uit hun graven.
Cóż jest, pytam, co się dzieje?
Wszystko stworzenie truchleje!
Wat is er, vraag ik, wat is er aan de hand?
Elk wezen sterft!
Na ból Męki Chrystusowej
Żal przejmuje bez wymowy.
De pijn van Christus' lijden is vol van
verdriet waar geen woorden voor zijn.
Uderz, Jezu, bez odwłoki
W twarde serc naszych opoki!
Sla toe, Jezus, zonder dralen
in de harde rotsen van ons hart!
Jezu mój, we krwi ran Swoich
Obmyj duszę z grzechów moich!
Mijn Jezus, in het Bloed van Uw wonden
was mijn ziel van mijn zonden!
Upał serca swego chłodzę
Gdy w przepaść Męki Twej wchodzę.
Ik koel de hitte van mijn hart af
als ik de afgrond van Uw Passie betreed.
*
DEEL TWEE
I n t e n t i e
In het tweede deel
van de meditatie over het lijden van de Heer
zullen we stilstaan bij wat de Heer Jezus heeft geleden
van de onterechte beschuldiging in de rechtbank
tot de wrede doornenkroning.
Wij offeren deze wonden
krenkingen en beledigingen
aan het adres de lijdende Jezus op.
En vragen Hem
om voorspoed voor ons vaderland
om vrede, om harmonie voor alle naties.
En voor onszelf
om vergeving van onze zonden
het wegnemen van rampen en tegenslagen
vooral van pest en hongersnood
van brand en oorlog.
*
H y m n e
Przypatrz się, duszo, jak cię Bóg miłuje
Jako dla ciebie sobie nie folguje.
Przecież Go bardziej niż katowska dręczy
Złość twoja męczy.
Kijk, mijn ziel, hoeveel God van je houdt
hoe Hij zich niet overgeeft ter wille van jou.
Meer nog dan de woede van de beul
kwelt Hem immers joúw toorn.
Stoi przed sędzią Pan wszego stworzenia
Cichy Baranek, z wielkiego wzgardzenia
Dla białej szaty, którą jest odziany
Głupim nazwany.
De Heer van de hele schepping
het Stille Lam, staat voor de rechter
en wordt een dwaas genoemd uit grote minachting
voor het witte gewaad waarmee Hij gekleed is.
Za moje złości grzbiet srodze biczują
Pójdźmyż, grzesznicy, oto nam gotują
Ze Krwi Jezusa dla serca ochłody
Zdrój żywej wody.
Voor mijn boosheid, schuren ze Zijn Rug, hevig.
Kom, zondaars, zie, zij koken voor ons
van het Bloed van Jezus verfrissing voor het hart
Een bron van Levend Water.
Pycha światowa niechaj, co chce, wróży
Co na swe skronie wije wieniec z róży,
W szkarłat na pośmiech,
cierniem Król zraniony
Jest ozdobiony!
Laat wereldse trots voorspellen wat het wil
Die een rozenkrans op Zijn Voorhoofd zet
In scharlakenrood, om te lachen.
De koning verwond door een doorn
Hem zo versierd!
Oby się serce we łzy rozpływało
Że Cię mój Jezu, sprośnie obrażało!
Żal mi, ach, żal mi ciężkich moich złości
Dla Twej miłości!
Moge mijn hart in tranen uitbarsten omdat
het U op schandelijke wijs beledigde, mijn Jezus!
Het spijt me, O, het spijt me
zo'n zware boosheid
versus Uw Liefde!
*
K l a c h t v a n d e z i e l
o v e r d e l i j d e n d e J e z u s
Jezu, od pospólstwa niewinnie
Jako łotr godzien śmierci obwołany
Jezu mój kochany!
Jezus, onschuldige, door het gewone volk
geprezen als een dief die de dood waardig was
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, od złośliwych morderców
Po ślicznej twarzy tak sprośnie zeplwany
Jezu mój kochany!
Jezus, door kwaadaardige moordenaars
op Uw mooie Gezicht zo onzedelijk bespuugd
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, pod przysięgą od Piotra
Po trzykroć z wielkiej bojaźni zaprzany
Jezu mój kochany!
Jezus, onder ede door Petrus
driemaal ontkend, uit grote angst
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, od okrutnych oprawców
Na sąd Piłata jak zbójca szarpany
Jezu mój kochany!
Jezus, door wrede beulen, naar het oordeel
van Pilatus, als een overvaller verscheurd
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, od Heroda i dworzan
Królu niebieski, zelżywie wyśmiany
Jezu mój kochany!
Jezus, door Herodes en de hovelingen
Hemelse Koning, zo beledigd
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, w białą szatę szydersko
na większy pośmiech i hańbę ubrany
Jezu mój kochany!
Jezus, spottend in het wit gekleed
voor nog meer spot en schande
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, u kamiennego słupa
Niemiłosiernie biczami wysmagany
Jezu mój kochany!
Jezus, bij de stenen pilaar
genadeloos met gesels geslagen
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, przez szyderstwo okrutne
cierniowym wieńcem ukoronowany
Jezu mój kochany!
Jezus, uit wrede spot
met 'n doornenkrans gekroond
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, od żołnierzy niegodnie
Na pośmiewisko purpurą odziany
Jezu mój kochany!
Jezus, door de soldaten
als aanfluiting in het paars gekleed
Jezus, mijn Geliefde!
Jezu, trzciną po głowie bity
Królu boleści, przez lud wyszydzany
Jezu mój kochany!
Jezus, met 'n rietstok op het Hoofd geslagen
Koning van Smarten, bespot door het volk
Jezus, mijn Geliefde!
Bądź pozdrowiony, bądź pochwalony
dla nas zelżony i pohańbiony!
Weest gegroet! Weest geprezen!
Voor óns zijt Gij beledigd
voor óns onteerd!
Bądź uwielbiony, bądź wysławiony
Boże nieskończony!
Weest verheerlijkt!
Weest verheerlijkt!
God Oneindig!
*
G e s p r e k v a n d e z i e l
m e t d e b e d r o e f d e M o e d e r
Ach, widzę Syna mojego
Przy słupie obnażonego
Rózgami zsieczonego!
Ah, ik zie mijn Zoon
Bij de naakte pilaar
Geslagen met staven!
Święta Panno, uproś dla mnie,
Bym ran Syna Twego znamię,
Miał na sercu wyryte!
Heilige Maagd, bid voor mij
Moge ik de wonden van Uw Zoon
markeren, graveren in mijn hart!
Ach, widzę jako niezmiernie,
Ostre głowę rani ciernie!
Dusza moja ustaje.
Ah, ik zie hoe enorm de scherpe
doorns Zijn Hoofd pijn doen!
Mijn ziel valt flauw!
O Maryjo, Syna swego,
Ostrym cierniem zranionego,
Podzielże ze mną mękę!
O Maria, uw Zoon
gewond door een scherpe doorn
deel uw beproeving met mij!
Obym ja, Matka strapiona,
Mogła na swoje ramiona,
Złożyć krzyż Twój, Synu mój!
Mocht ik, je bedroefde Moeder
jouw Kruis op mijn schouders
kunnen plaatsen, mijn Zoon!
Proszę, o Panno jedyna,
Niechaj krzyż Twojego Syna,
Zawsze w sercu swym noszę!
Alsjeblieft, o Maagd alleen
laat mij het kruis van Uw Zoon
altijd in mijn hart dragen!
*
Któryś za nas cierpiał rany
Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami.
Gij Die voor óns de Wonden hebt geleden,
Jezus Christus, heb medelijden met ons.
-3x-
[tekst]
Reacties
Een reactie posten